Thou still unravish'd bride of quietness, Thou foster-child of silence and slow time, Sylvan historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than our rhyme: What leaf-fring'd legend haunts about thy shape Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady? What men or gods are these? What maidens loth? What mad pursuit? What struggle to escape? What pipes and timbrels? What wild ecstasy? Heard melodies are sweet, but those unheard Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on; Not to the sensual ear, but, more endear'd, Pipe to the spirit ditties of no tone: Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave Thy song, nor ever can those trees be bare; Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal yet, do not grieve; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, For ever wilt thou love, and she be fair! Ah, happy, happy boughs! that cannot shed Your leaves, nor ever bid the Spring adieu; And, happy melodist, unwearied, For ever piping songs for ever new; More happy love! more happy, happy love! For ever warm and still to be enjoy'd, For ever panting, and for ever young; All breathing human passion far above, That leaves a heart high-sorrowful and cloy'd, A burning forehead, and a parching tongue. Who are these coming to the sacrifice? To what green altar, O mysterious priest, Lead'st thou that heifer lowing at the skies, And all her silken flanks with garlands drest? What little town by river or sea shore, Or mountain-built with peaceful citadel, Is emptied of this folk, this pious morn? And, little town, thy streets for evermore Will silent be; and not a soul to tell Why thou art desolate, can e'er return. O Attic shape! Fair attitude! with brede Of marble men and maidens overwrought, With forest branches and the trodden weed; Thou, silent form, dost tease us out of thought As doth eternity: Cold Pastoral! When old age shall this generation waste, Thou shalt remain, in midst of other woe Than ours, a friend to man, to whom thou say'st, "Beauty is truth, truth beauty,--that is all Ye know on earth, and all ye need to know." |
In the first stanza, the speaker stands before an ancient Grecian urn and talks to it. It is the “still unravish’d bride of quietness,” the “foster-child of silence and slow time that keeps him there mesmerized. He continues on to describes the urn as a “historian” that can tell a story. He wonders about the figures on the side of the urn and asks what legend they tell and from where they came. The final lines are of two men chasing a woman and he wonders what the motives are.
“What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy?”
In the second stanza, the speaker looks at another picture on the urn, this time of a young guy playing a pipe, lying with his girl beneath a glade of trees. He says that the piper’s “unheard” melodies are sweeter than mortal melodies because they are unaffected by time. He tells the youth that, even though he can never kiss his lover because he is frozen in time, he should not grieve, because her beauty will never fade.
In the third stanza, he looks at the trees surrounding the two lovers and feels happy that they will never shed their leaves. He is happy for the piper because his songs will be “forever new,” and happy that the love of the boy and the girl will last forever, unlike mortal love which turns into “breathing human passion” and eventually vanishes, leaving behind only a “burning forehead, and a parching tongue.”
In the fourth stanza, the speaker looks at another picture on the urn. This one of a group of villagers leading a heifer to be sacrificed. He wonders where they are going (“To what green altar, O mysterious priest...”)and from where they have come. He imagines their little town, and tells it that its streets will “for evermore” be silent, for those who have left it, frozen on the urn.
In the final stanza, the speaker again addresses the urn itself, saying that it, like Eternity, “doth tease us out of thought.” He thinks that when his generation is dead, the urn will remain, telling future generations its lesson: “Beauty is truth, truth beauty.” The speaker says that that is the only thing the urn knows and the only thing it needs to know.
No comments:
Post a Comment